本篇共三十章。前十五章多为孔子与学生的交谈内容或评价学生的言论,后十五章内容比较泛,对于道、治政、学习、为人等一系列问题,从不同的角度皆有所论。值得注意的是,论语中孔子唯一一次直接说及“中庸”的言论即出现在本篇,孔子称“中庸之为德也,其至矣乎”,表明了他对“中庸”的高度肯定。所谓“中庸”,何晏在论语集解中说:“庸,常也,中和可常行之德。”礼记中庸对中庸思想作了充分演绎,其中提出“执其两端,用其中于民”,并说:“君子中庸,小人反中庸。”“中庸”的根本精神是避免极端,“中庸”既体现了真理的本质,又体现了真理在实行中的适度和协调,因而事物就能按正常规律得到切实有效地运行发展。虽然“中庸”二字在论语中只出现一次,但它体现的思想特征却充分反映在孔子的其他言论中。孔子提出的“过犹不及”“和而不同”“乐而不淫,哀而不伤”等观点,都是中庸思想的具体体现。
61子曰:“雍也可使南面1。”
注释
1南面:古代以坐北朝南为尊位,帝王、诸侯、卿大夫听政皆面南而坐。这里指诸侯之位。
译文
孔子说:“雍啊,可以让他担起一国君王之任。”
62仲弓问子桑伯子1。子曰:“可也,简。”
仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎居简而行简,无乃大简乎”子曰:“雍之言然。”
注释
1子桑伯子:事迹不详。
译文
仲弓问到子桑伯子这个人。孔子说:“可以啊,他做事简单。”
仲弓说:“如果内心严肃认真,而行事则简单,这样来治理百姓,不也可以吗如果是内心疏简而又行事简单,这不就太简单了吗”孔子说:“雍说得对。”
63哀公问:“弟子孰为好学”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。”
译文
鲁哀公问孔子:“你的学生中哪个好学”孔子答道:“一个叫颜回的学生好学,他有怒气不会发到别人身上,不会重犯同样的过失。他不幸短命死了。现在没有这样的人了,我没再听到有好学的人了。”
64子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜1。”
请益。曰:“与之庾2。”
冉子与之粟五秉3。
子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。”
注释
1釜:古代量器名。容量六斗四升。
2庾yu:古代量名。合二斗四升。
3秉:古代量名。一秉为十六斛。一斛十斗。
译文
子华出使到齐国去,冉有替他母亲向孔子请求给予小米。孔子说:“给她六斗四升。”
冉有请求增加一点。孔子说:“再给她二斗四升。”
冉有却给了她八百斗小米。
孔子说:“公西赤到齐国去,乘坐着壮马驾的车,穿着轻柔的皮袍。我听说的是:君子周济穷急的人,而不是为富有的人再增富。”
65原思为之宰1,与之粟九百2,辞。子曰:“毋以与尔邻里乡党乎”
注释
1原思:孔子学生。姓原,名宪,字子思。
2九百:其后没有量名,或说斛,或说斗。
译文
原思在孔子家任总管,孔子给他俸米九百,原思推辞不受。孔子说:“不要推辞有多余就接济你的乡邻吧”
66子谓仲弓,曰:“犁牛之子骍且角1,虽欲勿用2,山川其舍诸”
注释
1犁牛:耕牛。骍xg:赤色。周朝尚赤,用作祭品的牲畜也要赤色。角:谓牛角长得周正。这也是选择牲畜作为祭品的条件。
2虽欲勿用:古代祭祀不用耕牛作为祭品,因此认为耕牛之子也不可用作祭品。用,即用以祭祀。
译文
孔子谈及仲弓,说:“耕牛所生的小牛有赤色的皮毛和端正的两角,即使人们不想把它用于祭祀,但山川之神难道会舍弃它吗”
67子曰:“回也,其心三月不违仁1,其余则日月至焉而已矣2。”
注释
1三月:泛言长久。
2日月:指短时间。
译文
孔子说:“颜回呀,他的心长久地不背离仁,其他人只能是短时间地做到仁罢了。”
68季康子问:“仲由可使从政也与”子曰:“由也果,于从政乎何有”
曰:“赐也可使从政也与”曰:“赐也达,于从政乎何有”
曰:“求也可使从政也与”曰:“求也艺,于从政乎何有”
译文
季康子问:“仲由可以让他治理政事吗”孔子说:“仲由果敢决断,让他治理政事有什么困难呢”
季康子又问:“端木赐可以让他治理政事吗”孔子说:“端木赐通达事理,让他治理政事有什么困难呢”
季康子再问:“冉求可以让他治理政事吗”孔子说:“冉求多才多艺,让他治理政事有什么困难呢”
69季氏使闵子骞为费宰1。闵子骞曰:“善为我辞焉如有复我者,则吾必在汶上矣2。”
注释
1闵子骞:孔子学生。姓闵,名损,字子骞。费:地名。季氏封邑。
2汶上:即汶水以北。这里暗指齐国。汶,水名。在齐、鲁两国交界处。
译文
季氏派人请闵子骞任费邑的邑宰。闵子骞对来人说:“好好地替我推辞吧如果再来召我,那我一定逃到汶水北面去了。”
610伯牛有疾1,子问之2,自牖执其手3,曰:“亡之,命矣夫斯人也而有斯疾也斯人也而有斯疾也”
注释
1伯牛:孔子学生。姓冉,名耕,字伯牛。
2问:问候。
3牖you:窗户。
译文
伯牛有病,孔子去探望他,从窗户伸手进去,握着伯牛的手,说:“要失去这个人了,这是命啊这样的人竟得这种病这样的人竟得这种病”
611子曰:“贤哉,回也一箪食1,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也”
注释
1箪dn:盛饭的竹器。
译文
孔子说:“颜回多么有修养啊一箪饭,一瓢水,住在简陋的小巷,别人受不了这种穷困的忧苦,颜回却不改变他的快乐。颜回多么有修养啊”
612冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废。今女画1。”
注释
1画:停止。
译文
冉求说:“不是我不喜欢您的学说,是我的力量不够。”孔子说:“如果力量不够,应是走到中途而停下来。你现在是还未用力就已经停止了。”
613子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒”
译文
孔子对子夏说:“你要做君子式的儒者,不要做小人式的儒者”
614子游为武城宰1。子曰:“女得人焉尔乎”曰:“有澹台灭明者2,行不由径3,非公事,未尝至于偃之室也。”
注释
1武城:鲁国邑名。
2澹tán台灭明:姓澹台,名灭明,字子羽。后成为孔子学生。
3径:小路。这里喻指不正当的途径。
译文
子游任武城邑宰。孔子说:“你在那里得到什么人才吗”子游说:“有一个叫澹台灭明的人,他走路不穿小道捷径,如不是公事,从不到我屋里来。”
615子曰:“孟之反不伐1,奔而殿2,将入门,策其马3,曰:非敢后也,马不进也。”
注释
1孟之反:鲁国大夫。名侧。伐:自夸。
2奔:败逃。殿:在最后。
3策:鞭打。
译文
孔子说:“孟之反不夸耀自己,军队打仗败退,他留在最后作掩护,将进城门时,他却鞭打着马,说:不是我敢于殿后,是我的马不肯快跑。”
616子曰:“不有祝鮀之佞1,而有宋朝之美2,难乎免于今之世矣。”
注释
1祝鮀tuo:卫国大夫。字子鱼。佞:有口才。
2宋朝:宋国公子朝,容貌美丽。
译文
孔子说:“如果没有祝鮀那样的口才,而有宋朝那样的美貌,在当今之世是难免灾祸的。”
617子曰:“谁能出不由户何莫由斯道也”
译文
孔子说:“有谁能不经过门户走到屋外去呀可为什么没有人从我这条道行走呢”
61,文胜质则史2。文质彬彬3,然后君子。”
注释
1质:朴实。文:文采。
2史:指文辞繁多浮夸。
3彬彬:形容交杂而均和的样子。
译文
孔子说:“朴实胜过文采就会显得粗野,文采胜过朴实就会显得浮夸。文采与朴实两者兼备,这才是君子。”
619子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免1。”
注释
1罔:枉曲,不正直。
译文
孔子说:“人能生存于世上是由于正直,而不正直的人也能生存,那只是侥幸地避免了祸害。”
620子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
译文
孔子说:“对于学问事业,懂得它的人不如喜好它的人,喜好它的人不如以它为乐的人。”
621子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。”
译文
孔子说:“中等才智以上的人,可以对他说高深的道理;中等才智以下的人,不可对他说高深的道理。”
622樊迟问知。子曰:“务民之义1,敬鬼神而远之,可谓知矣。”
问仁。曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”
注释
1务:致力。
译文
樊迟问怎样才算聪明。孔子说:“把力量用在人事方面的道义之上,尊敬鬼神而远离它,这可说是聪明的。”
樊迟又问怎样才是仁。孔子说:“有仁德的人遇到困难的时候做在前,获取成果的时候退在后,这可说是仁了。”
623子曰:“知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。”
译文
孔子说:“智者喜好水,仁者喜好山。智者好动,仁者沉静。智者快乐,仁者长寿。”
624子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。”
译文
孔子说:“齐国一行变革,可以达到鲁国的程度;鲁国一行变革,可以达到与道相合的程度。”
625子曰:“觚不觚1,觚哉觚哉”
注释
1觚gu:古代酒器。或说觚本当上圆下方,其上有棱角,后去除棱角而制成圆形,故孔子有此叹。另说觚本容酒二升或三升,其后增大了容量,故孔子叹息。
译文
孔子说:“觚而没有觚的样子,这也叫觚啊这也叫觚啊”
626宰我问曰:“仁者,虽告之曰井有仁焉,其从之也”子曰:“何为其然也君子可逝也1,不可陷也;可欺也,不可罔也2。”
注释
1逝:往。
2罔:迷惑。
译文
宰我问道:“一个有仁德的人,如告诉他井里掉下去一个仁人,他会跟着跳下去吗”孔子说:“为什么这么做呢君子可以到井边去设法救人,但不可自己也陷入井中;可以受骗前往,但不可被迷惑而跳入井中。”
627子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫1。”
注释
1畔:通“叛”。
译文
孔子说:“君子广泛地学习文献典籍,并以礼约束自己,也就能不背离道了。”
62,子路不说。夫子矢之曰2:“予所否者3,天厌之天厌之”
注释
1南子:卫灵公夫人。当时把持着卫国朝政,且有淫乱行为。
2矢:发誓。
3所:假如,常用于誓词中。否:意谓不合道义。
译文
孔子去见了南子,子路对此不高兴。孔子发誓说:“假如我做得不对,天会厌弃我天会厌弃我”
629子曰:“中庸之为德也1,其至矣乎民鲜久矣。”
注释
1中庸:孔子倡导的道德标准,即中和可常行之道。中,表示无过无不及。庸,平常。
译文
孔子说:“中庸这一道德,应该是至高无上的了人们缺乏这一道德已经很久了。”
630子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如可谓仁乎”子曰:“何事于仁1必也圣乎尧、舜其犹病诸2夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬3,可谓仁之方也已4。”
注释
1事:止,仅。
2病:难,不易。
3取譬:寻取比喻。这里的比喻指由自己出发而比方到别人,即上“己欲立而立人,己欲达而达人”的意思。
4方:方法,途径。
译文
子贡说:“如果有人能对民众广施恩惠,能周济民众,怎么样可以说是仁吗”孔子说:“岂止是仁啊一定是圣德了恐怕尧、舜也会觉得难以做到吧那仁者啊,自己想立身于世,也使别人立身,自己想做事通达,也使别人通达。能从眼前的实际事情这样去做,可说是实行仁道的途径了。”