兰奢待心中生出些许不安的情绪。
她发现自己的判断恐怕出现了问题。
这人似乎根本未受自己的清净圣境的影响。
怎么会这样?
她无法理解。
但她不能怀疑佛祖。
天大地大,佛祖的神通最大。
可能是大唐的教化太过古板,这种勾魂夺魄的诱惑,反而被觉得是浪荡?
联想到自己三皇子的态度,她觉得或许是因为风土人情的不同,导致大唐的年轻才俊和天竺那些男子的喜好截然不同。
一念至此,她的面容瞬间变得端庄起来。
她宛如化成了一尊真正......
兰奢 sits cross-legged on the stone floor, her eyes gazing off into the distance. Her mind is a jumble of conflicting emotions - unease, confusion, and a hint of frustration. She can''t quite put her finger on what''s bothering her, but she knows it has something to do with the young monk who had visited her in the clear-cut.
She thinks back to their conversation, replaying every word, every phrase, every gesture. He seemed so... different from what she had expected. His words were laced with a subtle humor, a playful teasing that made her feel like a schoolgirl again. And yet, despite his roguish charm, he spoke of the Buddha''s teachings with such conviction, such sincerity, that Lan奢 found herself drawn in, like a moth to a flame.
But why? She couldn''t shake the feeling that she had been duped, that this young monk was somehow manipulating her, using his words and his smile to cloud her judgment. It didn''t make sense. The Buddha''s teachings were clear - renounce worldly desires, seek enlightenment, attain Nirvana. And yet, here was a young man who seemed to embody all the qualities she had been trying to eradicate from her own life.
Lan奢 sighed, running a hand through her tangled hair. She knew that she couldn''t just dismiss his behavior as the product of some sort of clever trickery. The Buddha''s teachings were not about manipulating others, but about understanding and compassion. So what was going on here?
Perhaps, she thought, it was because she had been so caught up in her own desires, her own ego, that she couldn''t see things clearly. Maybe this young monk was just reflecting back to her the very same qualities she had been trying to overcome.
The more she thought about it, the more Lan奢 realized that she was grappling with a fundamental problem of perception. She had always prided herself on her ability to see through people, to understand their motivations and desires. But this young monk... he seemed to be the exception, rather than the rule.
And yet, despite her misgivings, Lan奢 couldn''t shake the feeling that there was something about him that drew her in, something that made her want to listen, to learn more about his teachings. Maybe, she thought, it was just a matter of perspective. Maybe she needed to look at things from a different angle, to approach them with an open mind.
As she sat there, lost in thought, Lan奢 felt a sense of calm wash over her. It was as if she had been given a new perspective, a new way of looking at the world. And suddenly, everything seemed clearer, more defined.
She took a deep breath, feeling the cool mountain air fill her lungs. She knew that she still had much to learn, but for now, she was content to simply sit, to observe, and to listen.